Все слова состоят из морфем. Есть слова, которые состоят только из коревой морфемы: пальто, берег, пек; есть слова, которые состоят из приставки и корня: испек, запал; есть слова, которые состоят из корня и суффикса (суффиксов): лесник, знал; есть слова, которые состоят из корня и окончания: весна, белый, пишу; есть слова, в которых представлен полный набор аффиксов: представление, соответствующий; но нет в русском языке слов, которые не включали бы в свой состав корневой морфемы, так как именно она является носителем лексического значения. Словообразовательные элементы – приставки, суффиксы, постфиксы – также являются носителями определенных неграмматических значений. Часть этих аффиксов имеют субъективно-оценочное значение – домище, собачонка, холодновато, здоровенный; другая их часть имеет транспозиционное значение, то есть переводит лексему из одного категориального ряда в другой: беседа – беседовать, лечить – лечение – лекарь, снег – снежный, грусть – грустный – грустить, добрый – доброта, отстать – отсталый – отсталость.

Словоизменительные аффиксы имеют определенное грамматическое значение, которое определяется как отвлеченное языковое содержание, присущее ряду словоформ, синтаксических конструкций, и которое характеризуется регулярностью и стандартностью форм выражения. Грамматические значения всегда противопоставлены друг другу в рамках грамматической категории, например противопоставление форм единственного и множественного числа, противопоставление родовых форм (мужского, женского и среднего), противопоставление временных форм или форм лица у глаголов. Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические, морфологические категории всегда выражены системой противопоставленных форм, синтаксические категории выявляются в словосочетании и предложении на основе закономерностей сочетаемости с другими единицами. Единство той или иной категории обусловлено не способом выражения, а общим грамматическим значением. Грамматическая категория не связана с определенным способом выражения грамматического значения, она может выражаться и системой аффиксов (суффиксов, флексий, конфиксов, внутренней флексией и под.), порядком слов, интонацией, служебными словами, главное для нее – она должна быть выражена грамматическими способами.

Несоответствие грамматических категорий в разных языках – лучшее свидетельство специфичности подбора грамматических категорий в каждом языке. Так, категория определенности- неопределенности, очень существенная для грамматики романских и германских языков и отчетливо выраженная в них различением определенного и неопределенного артикля, отсутствует в русском языке именно в качестве грамматической категории, однако семантические отношения определенности-неопределенности могут выражаться в русском языке с помощью местоимений: тот, этот, сей, некий и числительного один, а также порядка слов в предложении: Дом (определенность) стоял на перекрестке. – На перекрестке стоял дом (неопределенность). Привычное для русских различение одушевленных и неодушевленных существительных незнакомо другим языкам. В английском языке грамматически не выражены категории рода и падежа, в немецком же языке эти категории присутствуют, но имеют несколько иное содержание и выражение, чем русском. Категория числа в большинстве языков представлена противопоставлением двух форм, или двух парадигм форм – единственного и множественного, однако есть языки, в которых числовые противопоставления выражаются тремя формами: единственного, двойственного и множественного числа (литовский, словенский, древнерусский).

Наиболее общими и необходимыми в грамматике каждого языка категориями являются части речи. Они образуют в каждом языке взаимосвязанную расчлененную систему, свойственную данному языку, так как выражает в обобщенном виде тип значения, связь с определенными грамматическими категориями языка, а также типовые функции в речи. Привычная схема частей речи в европейских языках совершенно не подходит для многих языках Азии и Африки, где отсутствуют многие способы выражения грамматических значений, за исключением синтаксического. Самый подход к определению частей речи в китайском языке отличается от соответствующего подхода в европейской грамматической традиции; для определения, к какой части речи относится то или иное слово в китайском языке, приходится ограничиться двумя признаками: 1) в качестве какого члена предложения выступает данное слово, 2) с какими разрядами слов данное слово способно или неспособно сочетаться

От грамматической категории и частей речи следует отличать лексико-грамматический разряд словподкласс внутри определенной части речи, совокупность слов, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим на способность выражать какие-либо категориальные значения. Так, например, имена существительные с собирательным значением не образуют форм множественного числа, относительные прилагательные не имеют степеней сравнения, глаголы с значением «становления признака» не образуют форм страдательного залога.

Неотъемлемой частью грамматической категории является граммема, единица, выражающая грамматическое значение через оппозитивные отношения с другими граммема данной категории. Так, категория числа выражена двумя типами граммем – единственного и множественного числа, категория лица тремя типами граммем – 1, 2 и 3 лица; категория падежа – шестью граммемами. Основной тип граммемы в русском языке представлен рядом морфологических форм, выражающих одно значение; например, граммема дательного падежа выражается несколькими аффиксами: -У, -Е, И, АМ. Для грамматики русского языка характерной является ситуация, когда один аффикс представляет несколько граммем: - другУ (мужской род + единственное число + дательный падеж); пиш-ЕШЬ (изъявительное наклонение + 2 лицо + единственное число + непрошедшее время).

Система словоформ одной лексемы (=одного слова) называется его парадигмой. Парадигма слова отражает реализацию грамматических категорий и характеризуется наличием стабильной части (корня, основы), выражающей идею тождества лексемы. Структура парадигмы определяется набором грамматических категорий, характерных для той или иной части речи. Выделяют полные, дефектные и нулевые парадигмы. Полной парадигмой характеризуются лексемы, имеющие показатели всех грамматических категорий той или иной части речи, например слово дверь имеет формы единственного и множественного числа, а также формы всех падежей: дверь, двери, дверью, дверей, дверям, дверями, дверях. Если же слово по семантическим или формальным причинам не имеет каких-либо форм, то оно характеризуется дефектной парадигмой, например, слово молоко относится к вещественным именам, поэтому не имеет форм множественного числа; слово сливки не имеет форм единственного числа; безличный глагол хочется имеет только форму 3 лица единственного числа настоящего времени и форму среднего рода единственного числа прошедшего времени хотелось; глаголы лазить, победить, пылесосить не имеют формы 1 лица ед.ч. Неизменяемые слова пальто, такси, хаки, бордо имеют нулевую парадигму.

Не все грамматические категории одинаково представлены в парадигме слова. Различают словоизменительные и классифицирующие грамматические категории. Словоизменительными называют категории, способные противопоставлять словоформы одной лексемы. Так, к словоизменительным следует отнести категорию числа и лица у глаголов, категорию числа и падежа у существительных, категорию рода, числа и падежа у прилагательных. Классифицирующими называют категории, не способные противопоставлять словоформы одной лексемы. Например, категория рода у имен существительных не противопоставляет словоформы одной лексемы, так как каждое существительное характеризуется принадлежностью к одному из трех родов; категория вида у глаголов также не противопоставляет словоформы лексемы, так как каждый глагол имеет показатели либо совершенного, либо несовершенного вида.

Грамматическое значение находит свое выражение в грамматической форме или формах, которые выражаются аффиксами, внутренними флексиями, чередованиями. Деление всех грамматических форм на формы словоизменения и формы словообразования далеко не однозначны. Так, Ф.Ф. Фортунатов считал, что формы числа имен существительных относятся к сфере словообразования, так как нередко при образовании форм множественного числа наблюдается изменение лексического значения: широта и широты, масло и масла, вода и воды. При определении статуса того или иного значения решающим фактором является регулярность того или иного значения, той или иной формы. Так, образование форм превосходной степени от качественных прилагательных относится к сфере словообразования, так как оно не характеризуется регулярностью, то же следует сказать и о видовых парах глаголов, так как при их образовании используется большое количество разнородных приставок, которые довольно часто изменяют значение слова: делать – сделать, но писать – списать, бежать – сбежать; писать – написать, но говорить – наговорить, кричать – накричать.

Грамматические значения языка могут выражаться не только с помощью аффиксации (суффиксов, постфиксов, конфиксов), чередования и внутренней флексии. Они могут выражаться повторами слова в целом, например, для образования множественного числа в малайском языке, ср. orang - «человек», orang-orang – “люди”; превосходная степень прилагательных в казахском: кызыл – «красный», кызыл-кызыл – «самый красный»; а также частичным повтором, например, для образования перфекта в латинском: tango – tetigi, cado – cecidi. При сложении соединяются две корневые морфемы, поэтому сложение чаще всего используется для образования новых слов. Часто грамматическое значение выражается с помощью служебных слов: предлогов и послелогов (в тюркских языках вместо предлогов используются послелоги), союзов, частиц, артиклей, вспомогательных глаголов, а также слов степени, например, значения дательного падежа в английском языке выражается с помощью предлога to, а творительного – с помощью предлога with, значение сослагательного наклонения в русском языке выражается с помощью частицы ли, значение перфекта в английском, немецком, французском языках выражается с помощью вспомогательных глаголов. Порядок слов в языках может различать определяемое и определение, определение и сказуемое, в некоторых языках с помощью порядка слов могут выражаться отношения притяжательности. В языках с музыкальным ударением оно используется не только для различения слов, но и для различения отдельных форм слова.