Говоря о коммуникации, мы прежде всего имеем в виду обмен различными представлениями, идеями, чувствами, настроениями и т.п. Если все это можно рас­сматривать как информацию, то процесс коммуникации может быть понят как процесс обмена информацией. Коммуникация - сообщение, передача информации посредством языка, речи или иных знаковых систем в процессе межличностного взаимодействия. В этом процессе информация не только передается, но и формируется, уточняется, развивается.

Рассмотрим основные черты, определяющие специфику коммуникации между людьми (Андреева Г.М.).

Во-первых, в процессе общения люди не только обмениваются объективным содержанием, но и вырабатывают общий смысл, т.е. общее видение ситуации. Это возможно лишь при условии, что информация не только принята, но и понята, осмыслена. Данное обстоятельство предполагает необходимость учета своего собеседника как личности, знания его взглядов, установок. В этом плане коммуникативный процесс представляет собой единство деятельности, общения и познания.

Во-вторых, обмен информацией обязательно предполагает воздействие на поведение парт­нера. Коммуника­тивное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного коммуниканта на другого с целью изменения его поведения. Эффективность коммуникации измеряется именно тем, насколько удалось это воздействие. Это означает, что при обмене информацией происходит изменение самого типа отношений, который сложился между участниками коммуникации. Ничего похожего не происходит в «чисто» инфор­мационных процессах.

В-третьих, коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь тогда, когда человек, направляю­щий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают единой или сходной системой кодификации и декодификации. На обыденном языке это правило выражается в словах: «все должны говорить на одном языке».

Только приня­тие единой системы значений обеспечивает возможность партне­ров понимать друг друга. Понимание –способность постичь смысл и значение чего-либо и достигнутый благодаря этому результат.

Но дело в том, что, даже зная значения одних и тех же слов, люди могут понимать их неодинаково вследствие социальных, полити­ческих, возрастных особенностей. У общающихся людей должно быть также и одинаковое понимание ситуации общения, что возможно лишь в случае включения коммуникации в неко­торую общую систему деятельности. Это хорошо поясняет Дж. Миллер на житейском примере, показывая различие между интерпретацией высказывания и пониманием его с учетом более широкого контекста предыдущих событий. Муж, которого встречает у двери жена со словами: «Я купила сегодня несколько электрических лам­почек», – не должен ограничиваться их буквальным истолкованием: он должен понять, что ему надо пойти на кухню и заменить пере­горевшую лампочку.

В-четвертых, в условиях человеческой коммуника­ции могут возникать совершенно специфические коммуникатив­ные барьеры. Коммуникативный барьер – это психологическое препятствие на пути адекватной передачи информации между партнерами по общению. Они в основном носят социальный или психологический характер. Выделяются следующие виды барьеров:

- Барьер смысловой (от фр.barriеre- преграда) - взаимонепонимание между людьми, вызванное тем, что одно и то же явление имеет для них различный личностный смысл.

- Барьер эмоциональный - интенсивные эмоциональные переживания, чаще негативного плана (стыд, чувство вины, страха, тревоги, низкая самооценка и др.), мешающие реализации личностной потенции человека в ходе общения.

- Барьер отношения – взаимонепонимание вследствие негативных чувств собеседников друг к другу как к личности или как представителям определенных социальных групп.

- Барьер речи - возникает вследствие допущенных речевых ошибок (неправильный выбор слов, ошибки в построении сообщения, дефекты речи, неверная оценка способности партнера понять передаваемую ему информацию, слабая аргументация и т.п.).

Барьер когнитивный – возникает из-за разного уровня знаний (информированности) собеседников о предмете общения, различного уровня образованности и социального опыта.

В данных случаях причиной барьеров выступают в основном индивидуальные психологические осо­бенности (свойства, состояния) общающихся или сложившиеся между ними особого рода пси­хологические отношения (неприязнь по отношению друг к другу, недоверие и т.п.). В этом случае особенно четко выступает та связь, которая существует между общением и отношением. Конкретными причинами плохой коммуникации в этих случаях могут быть:

а) стереотипы – упрощенные мнения относительно отдельных лиц (собеседников) или ситуации в целом, в результате чего отсутствует объектив­ный анализ и понимание людей, ситуаций, проблем;

б) «предвзятые представления» - склонность отвер­гать все, что противоречит собственным взглядам, что ново, необычно («мы верим тому, чему хотим верить»). Мы редко осознаем, что толкование событий другим челове­ком столь же законно, как и наше собственное;

в) плохие отношения между людьми, поскольку если отношение человека враждебное, то трудно его убедить в справедливости вашего взгляда;

г) отсутствие внимания и интереса собеседника (интерес возникает только тогда, когда человек осознает значение ин­формации для себя);

д) пренебрежение фактами, т. е. привычка делать выводы - заключения при отсутствии достаточного количества фактов;

е) физические состояния общающихся, возника­ющие вследствие значительного перенапряже­ния, вызванного длительным ожиданием или же неумением регулировать свое эмоционально-волевое состояние;

ж) состояния пассивности партнеров по общению, возникающие в результате нежелания общаться;

з) неверный выбор стратегии и тактики общения (стратегия и тактика общения не соответствуют ситуации, личности собеседника).

Возникновение барьера понимания может быть вызвано из-за погрешностей в самом канале передачи информации – это так называемое фонетическое непонимание. Барьер фонетического непонимания порождает такой фактор, как невыразительная быстрая речь, речь-скороговорка и речь с большим количеством звуков-паразитов (такая речь связывается с термином «шум»).

Причиной барьеров могут являться ошибки в построении речи: неправильный выбор слов, сложность сообщения, слабая убедительность, нелогичность и т. п. Это происходит в основном из-за недостаточной коммуникативной компетентности или низкой психологической культуры общения. Компетентность коммуникативная – ориентированность в различных ситуациях общения, основанная на знаниях, навыках, умениях, чувственном и социальном опыте индивида в сфере межличностного взаимодействия. Психологическая культура общения – система знаний, умений и навыков адекватного поведения в различных ситуациях общения.

Не меньшую роль в разрушении нормальной межличностной коммуникации может сыграть стилистический барьер, возникающий при несоответствии стиля речи коммуникатора и ситуации общения или стиля речи и актуального психологического состояния реципиента и пр. Можно говорить и о существовании логического барьера непонимания. Он возникает в тех случаях, когда логика рассуждения, предлагаемая коммуникатором, либо слишком сложна для восприятия реципиентом, либо кажется ему неверной, тривиальной и т.п., либо противоречит присущей ему манере доказательства.

Кроме перечисленных, причинами плохой коммуникации могут быть обстоятельства, не зависящие напрямую и всецело от конкретного человека и его непосредственного партнера. Это так называемые социальные барьеры и барьеры, обусловленные особенностью физических компонентов ситуации общения и социальными условиями. К физическим барьерам можно отнести барьеры физической среды, возникающие из-за несоответствия места общения его характеру и задачам, а также барьеры композиции физического пространства (возникают из-за значительной удаленности общающихся друг от друга или из-за наличия в пространстве таких композиционных элементов (колонны, углы), которые затрудняют контакт. Организационно-психологические барьеры возникают из-за неприятия формы общения и способов взаимодейст­вия с партнером вследствие неадекватности данных элементов ценностным ориентациям субъекта общения.

Социальные барьеры возникают вследствие от­сутствия понимания ситуации общения, вызванного социальными, политическими, религиозными, профессиональными различиями, которые не только порождают разную интерпретацию тех же самых понятий, упот­ребляемых в процессе коммуникации, но и вообще различное ми­роощущение, мировоззрение людей. Такого рода барье­ры порождены объективными социальными причинами, и при их проявлении особенно отчетливо виден факт вклю­ченности коммуникации в более широкую систему общественных отношений.

Внешнее выражение наших чувств, мыслей имеет четкую социальную и историческую определенность. Примеров непонимания друг друга представителями различных социокультур­ных общностей очень много. Так, Г. Рейхард сообщает о неудачных попытках миссионеров обратить в христианство индейцев племени навахов. Индейцам были совершенно непонятны и чужды важнейшие христианские догматы (бессмертие души, грех, искупление). Можно представить, как должна была происходить коммуникация между миссионером и индейцем-навахом о «греховном зачатии» человека, если иметь в виду, что для этого племени продолжение рода является «конечной человеческой и божественной целью». Другой пример таких помех коммуникации приводит американский социальный психолог М. Шериф в своем сообщении о пяти отдаленных турецких деревнях в местности, где он родился. Там расстояния между селениями местными жителями выражались в понятиях действий: «от восхода до захода солнца», «на расстоянии моего голоса», «два часа езды на омнибусе», «на расстоянии времени, нужного, чтобы выкурить сигарету» и т.п. При этом расстояние, равное четырехчасовому пешему переходу, представлялось большим, чем двухчасовой путь, проделанный на омнибусе. В таких условиях беседа о расстояниях с человеком, привыкшим к измерению в километрах, не могла быть легкой. М. Форверг приводит также пример расхождения в понимании слова «общество» жителями западной (ФРГ) и восточной Германии (ГДР). Так, западные немцы в большинстве своем под словом «общество» подразумевают только так называемое высшее общество («бывать в обществе»).

Различную трактовку в разных цивилизациях имеют не только вербальные единицы коммуникации, но и различные образцы внешнего выражения чувств, эмоций. Например, в некоторых частях Африки смех – показатель изумления и даже замешательства, а не признак веселья. В некоторых странах Азии от гостя после еды в знак того, что он сыт, ждут отрыжки. Такой же самый звук вряд ли повлечет за собой повторное приглашение в гости в европейских странах. Этнограф Малиновский приводит пример того, как было воспринято туземцами высказанное им наблюдение относительно сходства сыновей одного вождя племени между собой. Его слова (как абсурдные) были приняты с негодованием. Оказалось, что в этом племени существует старинное табу, запрещавшее находить подобное сходство.