Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом взаимопонимания между людьми, осуществля­ется по следующим основным каналам: речевой (вербаль­ный) и нерече­вой (невербальный) каналы общения. Вербальный – от лат.vеrbalis словесный, устный – в психоло­гии – термин для обозначения информации, выраженной знаковой, а именно – словесной, языковой системой. Исследования показывают, что в ежедневном акте коммуникации человека слова составляют 7 %, звуки и интонации - 38%, неречевое взаимодействие - 55% («говорим голосом, беседуем всем телом», Публиций).

Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой сис­темы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систе­му фонетических знаков, включающую два принципа: лексичес­кий и синтаксический. Речь является самым универсальным сред­ством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения. Речь как средство общения одновременно выступает и как источник инфор­мации, и как способ воздействия на собеседника. Не следует забывать слова древнего поэта Саади: «Умен ты или глуп, велик ты или мал, не знаем мы, пока ты слова не сказал».

В структуру речевого общения входят:

1. Значение и смысл слов, фраз. Важную роль также играет точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность построения фразы и ее доходчивость, правильность произ­ношения звуков, слов, выразительность и смысл интона­ции.

2. Выразительные качества голоса (паралингвистическая система):

а) темп речи (быстрый, средний, замедленный) – это скорость осуществления словесного действия (профессор Бердвистел установил, например, что среднее предложение звучит около 2,5 секунд).

б) модуляция высоты голоса (плав­ная, резкая);

в) тональность голоса (высокая, низкая);

г) ритм (равномерный, прерывистый);

д) тембр (раскатистый, хрип­лый, скрипучий);

е) интонация;

ж) дикция речи, т.е. ясность, четкость произношения звуков.

3. Речевые звуковые явления (экстралингвистическая система): характерные специфические звуки, возникающие при общении, – смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки - это кашель; нулевые звуки - паузы, а также звуки назали­зации - «хм-хм», «мг-мг» и др. Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а «около­речевыми» приемами.

В словесном высказывании человека можно выделить (Б.Д. Парыгин):

1. Предметную информацию (т.е. информацию о предмете общения, партнере, о себе самом или выполняемой деятельности, о задачах и условиях этой деятельности, о фактах действительности т.п.). Предметная информация может быть научной, бытовой, социальной, культурной, политической и т.п. Это так называемый рациональный компонент общения.

2. Модальность высказывания. Модальность высказывания раскрывает эмоциональную сторону общения, она показывает, является ли то, о чем говорится, возможным или существующим, желательным или необходимым и т.п. Она отражает отношение человека к содержанию высказываний, говорит о его внутреннем состоянии (чувствах, мыслях, интересе к предмету разговора и т.п.), отношении к собеседнику.

При помощи речи осуществляются кодирование и декодиро­вание информации: коммуникатор в процессе говорения кодиру­ет, а реципиент в процессе слушания декодирует эту информа­цию. Кодом являются знаки, выражающее определенное содержание (например, азбука Морзе). При декодировании слушатель использует и свой собственный «код» – систему интерпретации, основанную на личном социальном опыте, выражающуюся в понимании смысла ситуации и действий партнера, его коммуникативных действий и их содержания в связи с конкретным контекстом.

Для коммуникатора смысл информации предшествует процес­су кодирования (высказыванию), так как говорящий сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для слушающего смысл принимаемого сообщения рас­крывается одновременно с декодированием. Точность понимания слушающим смысла высказывания мо­жет стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда про­изойдет смена «коммуникативных ролей» (условный термин, обо­значающий говорящего и слушающего), т.е. когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации. Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид разговора представ­ляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, т.е. происхо­дит то явление, которое было обозначено как «обогащение, разви­тие информации» (рис. 2).

Рис. 2. Схема диалога

В социальной психологии существует большое количество экс­периментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия; достаточно подробно исследованы как формы различных коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления. Так, выражением сопротивления принятию информации (а значит и оказанному влиянию) может быть отключение внимания слушающего, умышленное снижение в своем представлении авторитета коммуникатора, умышленное или неумышленное «непонимание» сообщения: то ли в силу специфики фонетики говорящего, то ли в силу особен­ностей его стилистики или логики построения текста. Особое значение име­ет и факт соответствия характера высказывания и ситуа­ции общения и другие показатели (Андреева Г.М.).

Описаны также характеристики коммуникатора, способствующие повышению эф­фективности его речи, в частности, выявлены типы его позиций во время коммуникативного процесса. Таких позиций может быть три:

а) открытая – коммуникатор открыто объявляет себя сторон­ником излагаемой точки зрения, оценивает различные факты в подтверждение этой точки зрения;

б) отстраненная коммуникатор держится подчеркнуто нейтрально, сопоставляет противо­речивые точки зрения, не исключая ориентации на одну из них, но не заяв­ленную открыто;

в) закрытая коммуникатор умалчивает о своей точке зрения, даже иногда прибегает к специальным мерам, чтобы скрыть ее. Естественно, что содержание каждой из этих позиций задается целью, задачей, которая преследуется в коммуникатив­ном воздействии, но важно, что принципиально каждая из на­званных позиций обладает определенными возможностями для повышения эффекта воздействия (Богомолова, 1991).

Всесторонне исследованы способы повышения воздействия текста сообщения. Именно в этой области применя­ется методика контент-анализа, устанавливающая определенные пропорции в соотношении различных частей текста. Особое зна­чение имеют работы по изучению аудитории. Результаты исследо­вания в этой области опровергли традиционный для XIX в. взгляд, что логически и фактически обоснованная информация автомати­чески изменяет поведение аудитории. Выяснилось (в эксперимен­тах Клаппера), что никакого автоматизма в данном случае нет: в действительности наиболее важным фактором оказалось взаимо­действие информации и установок аудитории. Это обстоятельство дало жизнь целой серии исследований относительно роли устано­вок аудитории в восприятии информации.

Интересен и такой экспериментальный факт относительно влияния темпа речи на полноту усвоения информации детьми. Установлено, что маленькие дети предпочитают, чтобы с ними раз­говаривали достаточно быстро – со скоростью до 175 слов в минуту (у незрячих детей – до 275 слов в минуту). При такой скорости информация усваивается наиболее полно. Самая неприемлемая и раздражающая скорость – 100 слов в минуту.

Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые систе­мы: 1) оптико-кинетическую (жестикуляция, мимика, пантомимика - движение и позы, направление взгляда, визуальный кон­такт, покраснение и побледнение кожи, стереотипы моторики); 2) пара- и экстралингвистическую; 3) организа­цию пространства и времени коммуникативного процесса (проксемика); 4) предметные контактные, тактильные действия (рукопожатия, объятия, поцелуи, похлопывание, толчки, поглаживания, касания, пощечины, удары); 5) ольфакторные (связанные с запахом).

Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции:

- дополнение речи и заме­щение речи;

- репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу, обна­ружение намерений собеседника;

- создание и поддержка психологического контакта, его регулирование в процессе общения;

- придание новых смысловых оттенков сообщаемой информации, направление процесса истолкования слов и выражений в нужную сторону;

- выражение принятой роли, смысла ситуации;

- усиление вербального воздействия и др.

Большинство исследователей сходятся во мнении, что с помощью слов передается в основном информация, а с помощью жестов – различное отношение к этой информации, а иногда жесты могут заменять и слова. В исследованиях выявлено, например, что существует, прямое соответствие между социальным (в т.ч. и служебным) положением человека и его лексиконом. Другими словами, чем на более высокой ступени служебной лестницы находится человек, тем больше он склонен общаться с помощью слов и фраз, в то время как менее образованные люди в большей степени полагаются на жесты (А. Пиз).

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя:

- жесты – движения, передающие психическое состояние говорящего или думающего про себя человека;

- мимику – движение мышц лица, отражающие внут­реннее эмоциональное состояние;

- пантомимику – динамическое состояние позы в конкретный момент общения;

- контакт глаз – интенсивность, длительность, частота обмена взглядами со стороны собе­седников.

Первоначально исследования в этой области были осуществлены еще Ч. Дарвином. Его работа «Выражение эмоций животными и человеком» (1872) повлияла на многие современные исследования мимики и жестов. Именно общая моторика раз­личных частей тела отображает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в си­туацию коммуникации придает общению определенные нюансы.

Значимость оптико-кинетической системы знаков в комму­никации настолько велика, что в настоящее время выделилась осо­бая область исследований – кинесика, которая занимается этими проблемами. Так, например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культу­рах (в течение одного часа финны жестикулировали один раз, ита­льянцы - 80, французы - 20, мексиканцы - 180).

Жесты при общении несут массу информации. В языке жестов, как и в речевом, есть свои «слова», «предложения». Бога­тейший «алфавит» жестов по их функциям можно разбить на 5 групп:

1. Жесты-иллюстраторы – это жесты сообщения: ука­затели («указывающий перст»), пиктографы, т. е. образ­ные картины изображения («вот такого размера и конфи­гураций»); кинетографы - движения телом; жесты-«биты» (жесты-«отмашки»); идеографы, т. е. своеобразные движе­ния руками, соединяющие воображаемые предметы вмес­те.

2. Жесты-регуляторы – это жесты, выражающие от­ношение говорящего к чему-либо. К ним относят улыбку, кивок, направление взгляда, целенаправленные движения руками.

3. Жесты-эмблемы – это своеобразные заменители слов или фраз в общении. Например, сжатые вместе руки по манере рукопожатия на уровне руки во многих случаях означают «здравствуйте», а поднятые над головой – «до свидания».

4. Жесты-адапторы – это специфические привычки человека, связанные с движениями рук. Это могут быть а) почесывания, подергивания отдельных частей тела;

б) касания, пошлепывания партнера; в) поглаживание, перебирание отдельных предметов, находящихся под рукой (карандаш, пуговица и т. п.).

5. Жесты-аффекторы – жесты, выражающие через движения тела и мышцы лица определенные эмоции.

Существуют и микрожесты: движения глаз, покрасне­ние щек, увеличенное количество миганий в минуту, по­дергивания губ и пр.

Умение понимать популярные жесты (жесты собствен­ности, ухаживания, курения, зеркальные жесты, жесты-поклоны и др.) позволит лучше разбираться в людях. Распознавание жестов должно производиться в совокупности с другой невербальной информацией о собеседнике, а также с опорой на знание социальных стереотипов поведения и внешнего выражения внутреннего мира человека в различных культурах.

Мимика – динамическое состояние мышц лица в каждый момент общения. Она способна дать истинную информацию о том, что переживает человек. Мимические выражения несут более 70 процентов информации, т. е. глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова. Так, замечено, что человек пытается скрыть свою информацию (или лжет), если его глаза встречаются с глазами партнера менее 1/3 времени разговора.

Следующая специфическая знаковая система, используемая в коммуникативном процессе, - это контакт глаз, имеющий мес­то в визуальном общении. Кон­такт глаз на первый взгляд кажется такой знаковой системой, значение которой весьма ограничено, например, пределами сугу­бо интимного общения. Действительно, в первоначальных иссле­дованиях этой проблемы контакт глаз был привязан к изучению интимного общения. М. Аргайл разработал даже определенную «формулу интимности», выяснив зависимость степени интимности, в том числе и от такого параметра, как дистанция общения, в разной мере позволяющая использовать контакт глаз (Г.М. Андреева).

Однако поз­же спектр таких исследований стал значительно шире: знаки, пред­ставляемые движением глаз, включаются в более широкий диапа­зон ситуаций общения. В частности, есть работы о роли визуаль­ного общения. Английскими психологами выявлено, что притягивают наш взгляд любые два кружка, поставленные горизонтально рядом, особенно, если в них выделены внутри еще другие, меньшие кружки (аналог глаз). Как и все невербальные средства, контакт глаз имеет значение дополнения к вербальной коммуникации, т.е. сообщает о готовности поддержать коммуникацию или прекра­тить ее, поощряет партнера к продолжению диалога, наконец, спо­собствует тому, чтобы обнаружить полнее свое «Я», или, напро­тив, скрыть его.

Человеческий взгляд выполняет также и функцию установления контакта. Различные народы по-разному используют взгляд в общении. Этнографы в этом плане делят все народы на «контакт­ные» и «неконтактные». К представителям контактных культур относятся, например, арабы, латиноамериканцы, народы юга Европы. К неконтактным – индейцы, пакистанцы, японцы, северо-европейцы. Навыки использования взгляда, усвоенные в детстве, на протяжении жизни почти не изменяются. Так, шведы, разговаривая, смотрят друг на друга больше, чем англичане. Индейцы племени навахо, напротив, учат детей не смотреть на собеседника. У южноамериканских индейцев племен витуто и бороро говорящий и слушающий смотрят в разные стороны, а если рассказчик обращается к большой аудитории, он обязан повернуться к слушателям спиной и обратить свой взгляд вглубь хижины. Японцы при разговоре смотрят на шею или подбородок собеседника. По их мнению, прямой взгляд в лицо невежлив. У кенийского племени луо зять и теща во время разговора должны повернуться друг к другу спиной. У арабов, напротив, считается необходимым смотреть на того, с кем разговариваешь. Детей учат, что невежливо беседовать с человеком и не смотреть ему в глаза.

Пространственно-временная организация общения

Наука, исследующая расположение людей в про­странстве при общении, называется проксемикой. Организация пространства и времени коммуникативного процессавыступает также особой знаковой системой, несет смысловую на­грузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, напри­мер, размещение партнеров лицом друг к другу способствует воз­никновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину также может иметь определенное зна­чение отрицательного порядка.

Экспериментально доказано пре­имущество некоторых пространственных форм организации об­щения как для двух партнеров по коммуникативному процессу, так и в массовых аудиториях. Точно так же некоторые нормативы, разработанные в различ­ных субкультурах, относительно временных характеристик обще­ния выступают как своего рода дополнения к семантически зна­чимой информации. Приход своевременно к началу дипломати­ческих переговоров символизирует вежливость по отношению к собеседнику, напротив, опоздание истолковывается как проявле­ние неуважения. В некоторых специальных сферах (их прежде всего в дипломатии) разработаны в деталях различные возможные до­пуски опозданий с их соответствующими значениями.

Проксемика как специальная область, занимающаяся нормами пространственной и временной организации общения, в настоящее время располага­ет большим экспериментальным материалом. Основатель проксемики Э. Холл, который называет проксемику «пространственной психологией», исследовал первые формы про­странственной организации общения у животных. Им предложена особая методика оценки ин­тимности человеческого общения на основе изучения организации его простран­ства. Э. Холл зафиксировал, например, нормы приближения человека к партнеру по общению, свойственные американской культуре: интимное расстояние (0–45 см); персональное расстоя­ние (45–120 см), социальное расстояние (120–400 см); публичное расстояние (400–750 см).

Интимная зона (0–45 см). В эту зону допускаются лишь близкие, хорошо знакомые люди; для нее характерны доверительность, негромкий голос в общении, тактильный контакт, прикосновения. Исследования пока­зывают, что нарушение интимной зоны влечет за собой определен­ные физиологические изменения в организме: учащение биения сердца, повышенное выделение адреналина, при­лив крови к голове и пр. Преждевременное вторжение в интимную зону в процессе общения всегда воспринимается собеседником как покушение на его неприкосновенность.

Личная или персональная зона (45–120 см) предназначена для обычной беседы с друзьями и коллегами и предполагает только визуально-зрительный контакт между партнерами, поддержи­вающими разговор.

Социальная зона (120–400 см) обычно соблюдается во время официальных встреч в кабинетах, преподаватель­ских и других служебных помещениях, как правило, с теми людьми, которых не очень хорошо знают.

Публичная зона (свыше 400 см) подразумевает об­щение с большой группой людей – в лекционной аудито­рии, на митинге и пр.

Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуника­ции показывает, что они, несомненно, играют большую вспомога­тельную (а иногда и самостоятельную) роль в коммуника­тивном процессе.